КАРПУН АНАТОЛІЙ ЛАВРЕНТІЙОВИЧ

Персональна сторінка 

Книги (сторінка 2)

Карпун А. Л. Дзвенить Сьвічадо Бористену:Нотний додаток №1-а, який є – відкоректований (за змістом віршованого тьексту і – за фоньетичною їх правопи­сьею) варіянт (із замінамеи деяких зразків) Нотного Додатку №1 до вльасних навчально-методичних посібників: «Керівницьтво гуртамеи українського народнього співу» та «Психольоґо-педагогічні засади підготовки дириґента Українського народнього хору». К.: УММДО, 2010, 224 с.

Виданнє – розраховане на увагу викльадачів і студентів вищих навчальних зак­льадів культури й мистецьтв, учителїв та учнїв середньої льанки спеціяльної осьвіти (за відповідним профільем), а також – керовників кольективів народнього хорового й му­зично-струментального жанрів. Для репертуарного поповнення їхньої фахової дїяль­ности.

Може скльасти інтьерес для всїх, хто зацїкавльений розьвоєм української наці­ональної культури.

 

 

 

Карпун А. Л. Б’ю в Прадзвони України: Нотний додаток № 2. Дру­ге (випр. й доп.) вид. К., УММДО, 2010, 484 с. + іл. вкл. та CD (аудїо).  

(Для Науково-методичних рекомендацій: Карпун А. Л. Психольоґо-педагогічні засади підготовки дириґента Українського народнього хору. К.: УММДО, 2006 (2-ге вид. – 2009, 3-тє – 2010), 256 с. та – Навчально-методичного посібника: Карпун А. Л. Керовницьтво гуртамеи укра­їнського народнього співу: Психольоґо-педагогічний аспект. 4-те вид. [з ріжними дольучення­меи, серед яких є й 1-ше виданнє Нотного додатку №1]. К., УММДО, 2006 [5-те вид. – 2010], 616 с. + іл. вкл.)

Виданнє – розраховане на увагу студьентів і викльадачів вищих навчальних закльадів культури й мистецьтв, учнїв та вчителїв серед­ньої льанки спеціяльної осьвіти (за відповідним профільем), а також – ке­ровників кольективів (народнього хорового й музично-струментального жанрів) для репертуарного поповнення їхньої фахової дїяльности.

Нотнї зразки завершує симфонїя №1 автора сьеї публїкації для оркестру народнїх струмен­тів, народнього хору та фолькльорних ансамблїв (у 4-х частинах: «...Серед Стьепу широкого...», «На сольов’їному Полїссї», «Під ясними зорямеи Згір’я високого», «Де тихиї ріки край Моря гльу­бокого»).

Може скльасти інтьерес для всїх, зацїкавльених розьвоєм української національної культури.

Редакція (при подачі лєксемного тьексту) застосовувальа фонетичну правопись етнічної мови  та усувальа руосьизми й суржик у нїй.

 

Народнїй лєксикон українцїв: Додаток – допоміжна [сльужбо­ва] матєріяльа для моноґрафії укльадача: «Осьнови Духовного Оз­доровльення Українсьтва», 4-томного наукового збірника народнїх пісень «Душа Стьепу України» та – навчальних посібників: «Керов­ницьтво гуртамеи українського народнього співу» і «Психольоґо-пе­дагогічні засади підготовки дириґента українського народнього хо­ру» /укльав А. Карпун. К.: УММДО, 2010.

Виданнє презьентує коротку вибірку загальновживаної народ­ньої лєксики, яка ше ся вберегльа у деяких реґіонах України від со­вітського зроусьийщення та суржиковання (лїнґвоциду).

Усуває в лєксемах закамуфльовані нейролїнґвістичні проґра­мування (зомбування) сьвідомости.

Пропонує   спробу  позбавльення    від   примітивної   сучасної   укра­їнської (фактично – роусьийської «етимольоґічної») офіційної правописьи використовуваннєм в осьтан­нїй таких ортоґрафічних прийомів як-то – редукції, дифтонґи, вставки, огльасовки, иньші.... для відображення побутових озьвучень дїяльектної мельодїйної (співучої) української мови, сьебто – застосовуван­нєм т.зв. «фоньетичного» письма.

Подає тльумачення й етимольоґію лєксем (довідку про їх походження).

Для філольоґів, письменників, педагогів, перекльадачів, журналїстів, працьовників видав­ницьтв і широкого загальу.

 

Карпун А.Л. Царичанська народня хорова капеля: Моноґрафія – «З історії дїяльности співочих гуртів Днїпропетровщини». К.: УММДО. 2010. [Публїкація окремою книжкою частки матьеріяльи кольективного наукового дослїдження викльадачів КДІК – «Розьвиток художнього аматорського мистецьтва Ук­раїни (1945-75-ті роки)»]

 

 

 

Книги зі серіяльу – Пасіонарії української культури:

Микольа Кісїль – Видатний Інтерпретатор: Збірник документів і спогадів /Упоряд.: Шкут Л.К. і Карпун А.Л. – 2-ге додаткове вид. (Передрук [з деякими виправльеннямеи] 1-го – від 2002 р.) – К.: УММДО, 2010. С. 294.

Книга змальовує постать Видатного музичного Інтерпретатора – Дириґента, Засльу­женого Артиста України, Майстра – «Зольоті Руки» народнього хорового співу, Істинного Пасіо­нарія Української Культури, якого рабські умови життя в Україні виявильи ся засльабкими пос­тавити на колїна, змусити сльугувати Ідьеям Зльа та – пльазувати перед Ними, а збудильи (мо­білїзувальи) в Ньому найкращі риси ґенної спадщини українського народу – риси прагнення до омріяної Сьвободи, Побратимсьтва; проявльення Національної Чести, Гідности, Віри, Надїї й Любови.

В осьнові даної публїкації – нариси Творчої Біоґрафії Пана М. Кісїля, де також трохи піднято завісу над «сьекретамеи» Його Мистецької Лябораторії.

Публїкація – присьвячена Сьвітлїй Пам’ятї Мистця.

Зміст викльаду може стати повчальним для студьентської мистецької мольодьи, почат­ківцїв-керовників народнїх співочих гуртів та – зацїкавить широкі кольа громадськости, які заін­тьересовані у Відродженнї й Розьвитку Культури України.

 

ДЇЛЬНА (Фещенко) Р.Г. А в Душі, як у Чорному морі: ВІРШІ /Упор. із вльасного архіву Шкут Л.К., «Дума» – замісто Передмови та комп’ютерний дизайн і верстка – Карпуна А.Л. Публїкація – при­сьвячена «Зольотому перетину житя поетеси». 2-ге вид. (передрук 1-го – від 2002 р.) – К.: УММДО, 2010, 70 с. + сьвітльини.

До книги увійшльи найперші поетичні рядки авторки. Публїку­ють ся мовою ориґінальу.

 

 

 

 

 

 

 

Горбань В.І. Вірші /Упор. та ред. А.Л. Карпуна. К.: УММДО, 2010. 116 с.; іл.

Горбань В.І. – народнїй  с а м о р о д о к  з богатьма тальантами: виконавця на народ­нїх музичних струментах, співака, дириґента, композитора, майстра «Зольоті Руки»- «на всї ру­ки» (конструюваннє, ремонт, теслярсьтво, будївницьтво...).

Нїжна, широка, добра, яскрава Індивідуальність – справжнїй людський дїя­мант Укра­їнського Краю.

Виданнє присьвячене Сьвітлїй Пам’ятї, передчасно відїйшовшого до Сьвіту Вишнього, автора даних віршів, Істинного Творця по житю, ШУЛЬГИ («українського лївши») – одного з яс­кравих представників уродженої обдарованости всьебічними спосібностямеи.

Пропонуєть ся читачам декілька (з перших) поетичних ескізів Вльадисльава Горбаня для нагадування про те, шо наша Зьемля богата Сьвоїми скромними («тихи­ми») тальановити­ми Синамеи, позбавльеними популярности серед широкої громади.

Правопись тьекстів відредаґовано у спосіб набльиження передачи їх зьвучан­ня до дїя­льектних вібрацій української мови, яка існувальа перед її зроусьийщен­нєм і засуржикованнєм (шо закріпльено державою в сучасній офіційній ортоґрафії).

 

Василь КАРДАШ – Вельикий Маестро Української Діяспори Канади:Збірка документів і спогадів /Упорядкував Карпун А.Л. – К., УММДО, 2010. + сьвітльини та CD (аудїо й відьео).  

Книга змальовує постать мґр. Василя Кардаша – Вельикого Ук­раїнця – Засновника, Мистецького Керовника й Дириґента Українських Мольодїжних Ансамблїв Канади: дївочого гурту «Льевада», чольовічого хору «Оріон», духової оркестри  «Аванґард», хорунжих та юних бара­банщиків.

У нїй – використані матьеріяльи: інтерв’ю з Паном В. Кардашем, Його дружиною Панї Льарисою та документальні сьвідчення про Него, спогади, відгуки, публїкації у пресі.

Видáннє – присьвячене Сьвітлїй Пам’ятї Мистця.

 

 

Видання на КОМПÁКТ-ДИСКАХ:

ельектронної версії (у форматі PDF) зброшурованих (для друку) книг (на 1-му СD) та – озьвучень їх нотних зразків (на 2-му СD):

   

vertical-align: middle; 

  

  

  

 

на сторінку 1