|
|
Карпун А. Л. Дзвенить Сьвічадо Бористену:Нотний додаток №1-а, який є – відкоректований (за змістом віршованого тьексту і – за фоньетичною їх правописьею) варіянт (із замінамеи деяких зразків) Нотного Додатку №1 до вльасних навчально-методичних посібників: «Керівницьтво гуртамеи українського народнього співу» та «Психольоґо-педагогічні засади підготовки дириґента Українського народнього хору». К.: УММДО, 2010, 224 с.
Виданнє – розраховане на увагу викльадачів і студентів вищих навчальних закльадів культури й мистецьтв, учителїв та учнїв середньої льанки спеціяльної осьвіти (за відповідним профільем), а також – керовників кольективів народнього хорового й музично-струментального жанрів. Для репертуарного поповнення їхньої фахової дїяльности.
Може скльасти інтьерес для всїх, хто зацїкавльений розьвоєм української національної культури.
Карпун А. Л. Б’ю в Прадзвони України: Нотний додаток № 2. Друге (випр. й доп.) вид. К., УММДО, 2010, 484 с. + іл. вкл. та CD (аудїо).
(Для Науково-методичних рекомендацій: Карпун А. Л. Психольоґо-педагогічні засади підготовки дириґента Українського народнього хору. К.: УММДО, 2006 (2-ге вид. – 2009, 3-тє – 2010), 256 с. та – Навчально-методичного посібника: Карпун А. Л. Керовницьтво гуртамеи українського народнього співу: Психольоґо-педагогічний аспект. 4-те вид. [з ріжними дольученнямеи, серед яких є й 1-ше виданнє Нотного додатку №1]. К., УММДО, 2006 [5-те вид. – 2010], 616 с. + іл. вкл.)
Виданнє – розраховане на увагу студьентів і викльадачів вищих навчальних закльадів культури й мистецьтв, учнїв та вчителїв середньої льанки спеціяльної осьвіти (за відповідним профільем), а також – керовників кольективів (народнього хорового й музично-струментального жанрів) для репертуарного поповнення їхньої фахової дїяльности.
Нотнї зразки завершує симфонїя №1 автора сьеї публїкації для оркестру народнїх струментів, народнього хору та фолькльорних ансамблїв (у 4-х частинах: «...Серед Стьепу широкого...», «На сольов’їному Полїссї», «Під ясними зорямеи Згір’я високого», «Де тихиї ріки край Моря гльубокого»).
Може скльасти інтьерес для всїх, зацїкавльених розьвоєм української національної культури.
Редакція (при подачі лєксемного тьексту) застосовувальа фонетичну правопись етнічної мови та усувальа руосьизми й суржик у нїй.
Народнїй лєксикон українцїв: Додаток – допоміжна [сльужбова] матєріяльа для моноґрафії укльадача: «Осьнови Духовного Оздоровльення Українсьтва», 4-томного наукового збірника народнїх пісень «Душа Стьепу України» та – навчальних посібників: «Керовницьтво гуртамеи українського народнього співу» і «Психольоґо-педагогічні засади підготовки дириґента українського народнього хору» /укльав А. Карпун. К.: УММДО, 2010.
Виданнє презьентує коротку вибірку загальновживаної народньої лєксики, яка ше ся вберегльа у деяких реґіонах України від совітського зроусьийщення та суржиковання (лїнґвоциду).
Усуває в лєксемах закамуфльовані нейролїнґвістичні проґрамування (зомбування) сьвідомости.
Пропонує спробу позбавльення від примітивної сучасної української (фактично – роусьийської «етимольоґічної») офіційної правописьи використовуваннєм в осьтаннїй таких ортоґрафічних прийомів як-то – редукції, дифтонґи, вставки, огльасовки, иньші.... для відображення побутових озьвучень дїяльектної мельодїйної (співучої) української мови, сьебто – застосовуваннєм т.зв. «фоньетичного» письма.
Подає тльумачення й етимольоґію лєксем (довідку про їх походження).
Для філольоґів, письменників, педагогів, перекльадачів, журналїстів, працьовників видавницьтв і широкого загальу.
Карпун А.Л. Царичанська народня хорова капеля: Моноґрафія – «З історії дїяльности співочих гуртів Днїпропетровщини». К.: УММДО. 2010. [Публїкація окремою книжкою частки матьеріяльи кольективного наукового дослїдження викльадачів КДІК – «Розьвиток художнього аматорського мистецьтва України (1945-75-ті роки)»]
Микольа Кісїль – Видатний Інтерпретатор: Збірник документів і спогадів /Упоряд.: Шкут Л.К. і Карпун А.Л. – 2-ге додаткове вид. (Передрук [з деякими виправльеннямеи] 1-го – від 2002 р.) – К.: УММДО, 2010. С. 294.
Книга змальовує постать Видатного музичного Інтерпретатора – Дириґента, Засльуженого Артиста України, Майстра – «Зольоті Руки» народнього хорового співу, Істинного Пасіонарія Української Культури, якого рабські умови життя в Україні виявильи ся засльабкими поставити на колїна, змусити сльугувати Ідьеям Зльа та – пльазувати перед Ними, а збудильи (мобілїзувальи) в Ньому найкращі риси ґенної спадщини українського народу – риси прагнення до омріяної Сьвободи, Побратимсьтва; проявльення Національної Чести, Гідности, Віри, Надїї й Любови.
В осьнові даної публїкації – нариси Творчої Біоґрафії Пана М. Кісїля, де також трохи піднято завісу над «сьекретамеи» Його Мистецької Лябораторії.
Публїкація – присьвячена Сьвітлїй Пам’ятї Мистця.
Зміст викльаду може стати повчальним для студьентської мистецької мольодьи, початківцїв-керовників народнїх співочих гуртів та – зацїкавить широкі кольа громадськости, які заінтьересовані у Відродженнї й Розьвитку Культури України.
ДЇЛЬНА (Фещенко) Р.Г. А в Душі, як у Чорному морі: ВІРШІ /Упор. із вльасного архіву Шкут Л.К., «Дума» – замісто Передмови та комп’ютерний дизайн і верстка – Карпуна А.Л. Публїкація – присьвячена «Зольотому перетину житя поетеси». 2-ге вид. (передрук 1-го – від 2002 р.) – К.: УММДО, 2010, 70 с. + сьвітльини.
До книги увійшльи найперші поетичні рядки авторки. Публїкують ся мовою ориґінальу.
Горбань В.І. Вірші /Упор. та ред. А.Л. Карпуна. К.: УММДО, 2010. 116 с.; іл.
Горбань В.І. – народнїй с а м о р о д о к з богатьма тальантами: виконавця на народнїх музичних струментах, співака, дириґента, композитора, майстра «Зольоті Руки»- «на всї руки» (конструюваннє, ремонт, теслярсьтво, будївницьтво...).
Нїжна, широка, добра, яскрава Індивідуальність – справжнїй людський дїямант Українського Краю.
Виданнє присьвячене Сьвітлїй Пам’ятї, передчасно відїйшовшого до Сьвіту Вишнього, автора даних віршів, Істинного Творця по житю, ШУЛЬГИ («українського лївши») – одного з яскравих представників уродженої обдарованости всьебічними спосібностямеи.
Пропонуєть ся читачам декілька (з перших) поетичних ескізів Вльадисльава Горбаня для нагадування про те, шо наша Зьемля богата Сьвоїми скромними («тихими») тальановитими Синамеи, позбавльеними популярности серед широкої громади.
Правопись тьекстів відредаґовано у спосіб набльиження передачи їх зьвучання до дїяльектних вібрацій української мови, яка існувальа перед її зроусьийщеннєм і засуржикованнєм (шо закріпльено державою в сучасній офіційній ортоґрафії).
Василь КАРДАШ – Вельикий Маестро Української Діяспори Канади:Збірка документів і спогадів /Упорядкував Карпун А.Л. – К., УММДО, 2010. + сьвітльини та CD (аудїо й відьео).
Книга змальовує постать мґр. Василя Кардаша – Вельикого Українця – Засновника, Мистецького Керовника й Дириґента Українських Мольодїжних Ансамблїв Канади: дївочого гурту «Льевада», чольовічого хору «Оріон», духової оркестри «Аванґард», хорунжих та юних барабанщиків.
У нїй – використані матьеріяльи: інтерв’ю з Паном В. Кардашем, Його дружиною Панї Льарисою та документальні сьвідчення про Него, спогади, відгуки, публїкації у пресі.
Видáннє – присьвячене Сьвітлїй Пам’ятї Мистця.